I am listening to a very very beautiful ghazal by Ghulam ali, and I want to dedicate this post to this ghazal। The ghazal starts with a 'sher' which goes like, अपनी आवाज़ की लर्जिश पे तो काबू पा लो, प्यार के बोल तो होठों से निकल आते है, अपने तेवर तो सम्भालों की कोई ये न कहे दिल बदलते है तो चेहरे भी बदल जाते है। I don't remember how many times i have listened this ghazal but still each time i listen to this, it gives me a new meaning. This is the beauty of ghazals, you can get a new meaning every time you listen. ये दिल ये पागल दिल मेरा क्यूँ बुझ गया, आवारगी, इस दस्त में इक शहर था वो क्या हुआ, आवारगी! The english translation is impossible, attempting that will be like killing the ghazal। What I could understand from this line is "what had happened to me", इक अजनबी झोंके ने जब पूछा जब मेरे ग़म का शबब सेहरा की भीगी रेत पे मैंने लिखा, आवारगी। Then ghulam ali sahab takes us to some other place by just his voice, amazing. ये दर्द की तन्हाईयाँ, ये दस्त का वीरान सफर, हम ल...
My view on love,life,music,world and almost everything
Comments
Its the first blog m seeing which is created by rtu student. . .
Temme ur email or yahoo id .. Like to talk with u . .